Hero Image

Prestigieuze Cambridge Dictionary voegt ‘skibidi’ en ‘delulu’ toe aan Engelse taal

19.08.2025
HLN
JONGERENNIEUWS

De prestigieuze Cambridge Dictionary is weer 6.000 woorden rijker. Onder meer ‘skibidi’, ‘tradwife’ en ‘delulu’ werden toegevoegd aan het woordenboek. Dat toont aan dat ook de jongste generaties - met behulp van TikTok - hun stempel drukken op de Engelse taal: “We voegen enkel woorden toe waarvan we denken dat het blijvertjes zijn.”

“De internetcultuur verandert onze taal. Het is erg fascinerend om het effect ervan te observeren en vast te leggen in het woordenboek”, zegt Colin McIntosh, hoofdredacteur van het woordenboek, aan ‘The Guardian. “Het gebeurt niet elke dag dat woorden als ‘skibidi’ en ‘delulu’ in de Cambridge Dictionary geraken.”

Dankzij sociale media komen en gaan nieuwe woorden tegenwoordig aan een snel tempo, maar ze komen niet allemaal in aanmerking om te worden opgenomen in het woordenboek. “We voegen enkel woorden toe waarvan we denken dat het blijvertjes zijn”, aldus McIntosh.

‘Skibidi Toilet’

Het woord ‘skibidi’ werd populair door een reeks animatievideo’s op YouTube, ‘Skibidi Toilet’, waarin mensenhoofden uit een toiletpot steken. De reeks is populair bij Generation Alpha, jongeren geboren tussen 2010 en 2024. ‘Skibidi’ werd vorig jaar door Karrewiet genomineerd voor Kinder- en Tienerwoord van het jaar.

Wie nu als boomer wanhopig het Cambridge Dictionary raadpleegt op zoek naar de betekenis van het woord, komt niet veel verder. Het woordenboek weet te vertellen dat het een bijvoeglijk naamwoord is, maar afhankelijk van de context kan het iets goeds of slechts omschrijven, of zelfs helemaal niets betekenen. Een voorbeeldzin? “What the skibidi are you doing?”

“They are delulu with no solulu”

“Delulu” is dan weer afgeleid van het woord “delusional” (waanvoorstellend), en betekent “geloven in dingen die niet echt of waar zijn, meestal omdat je ervoor kiest”. Het woord vindt zijn oorsprong in de K-pop, waar het zo’n tien jaar geleden al gebruikt werd als belediging voor K-pop-fans die geloven in een relatie met hun grote idool.

De term wordt door de jongste generaties vaak gebruikt in de context van daten en relaties: die jongen die er vier dagen over deed om op mijn bericht te antwoorden? Nee, hij negeerde me niet, hij had het gewoon heel druk.

Ook in de politiek vond ‘delulu’ zijn weg. “They are delulu with no solulu”, they are delusional with no solution, zei de Australische premier Anthony Albanese eerder dit jaar in het parlement, verwijzend naar de economische en energieplannen van zijn politieke tegenstanders.

Tradwife

Een andere internettrend die het woordenboek heeft gehaald is ‘tradwife’, een samenvoeging van de woorden ‘traditional’ en ‘wife’. De term die dateert uit 2020 verwijst naar een vrouw die zich schikt naar de traditionele genderrollen en thuisblijft om te koken, te poetsen en voor de kinderen te zorgen. Volgens het woordenboek is het daarbij gebruikelijk dat ze hierover bericht op sociale media, met name TikTok.

Ook ‘broligarchy’, een samentrekking van ‘bro’ en ‘oligarchy’, werd toegevoegd aan het woordenboek. De term verwijst naar de Mark Zuckerbergs en Elon Musks van deze wereld: een kleine groep rijke en machtige mannen, vooral uit de technologiesector, die invloed willen uitoefenen op de politiek. De opkomst van thuiswerken draagt ook een woord bij: mouse jiggler, vrij vertaald als muiswiebelaar. Dit verwijst naar iemand die doet alsof hij op afstand aan het werk is door af en toe de muis heen en weer te bewegen.

VTM
Qmusic
HLN
Belfius